רגע של טריוויה מסע שבועי בעקבות מילים, שורשים וגלגולים אודות
גיליון 852 · 27.05.2026 · יאיר פלדמן

אוּלטימטום שמוּלטימטום

האומץ לאמץ דיעה אחרת

חזקו ואמצו לקראת ה"רגע" הזה, כי נעסוק בו בשורש אמץ ותצטרכו לאמץ מעט את המחשבה.

איור מתוך גיליון 852

"רַק חֲזַק וֶאֱמַץ מְאֹד לִשְמֹר לַעֲשׂוֹת כְכׇל הַּתוֹרָה אֲשֶר צִוְָּך מֹשֶה עַבְדִי" מורֶה הקב"ה ליהושע בן-נון המקבל לידיו את הנהגת עם ישראל. האומץ שעליו מדובר כאן הוא המובן השגור של השורש אמץ, אבל יש גם אחרים, ונשאלת השאלה האם אומץ חייב להיות כרוך במאמץ. אומץ, מסכמת הבינה המלאכותית, הוא היכולת להתמודד עם פחד, חוסר ודאות, או סכנה, בלי להיכנע להם. זוהי התכונה שמאפשרת לנו לפעול למרות החשש ולצאת מאזור הנוחות.

המאמץ, לעומת זאת, בא ממקום אחר, ואיננו תכונה אלא פעולה, השקעה. הוא מתחיל כבר במערכת החינוך שמשדרת את המסר: אם אתה מתאמץ – אתה יכול, וגם תצליח. המערכת הצבאית משופעת במאמצים, גם במישור האישי וגם בתורת הלחימה. "סרגל מאמצים" עומד ביסוד ההכשרה של חיילים כדי לשפר את כושרם הגופני, וגם כדי לשמור על מידתיות שתשיג את המטרה בלי להזיק להם. בדומה, מדבר משרד החינוך על סרגל-מאמצים גם בלמידה הרגשית-חברתית שמותאם אישית לתלמיד. עדיין במסגרת הצבאית, בתורת הלחימה מדברים על זיהוי נקודות התורפה של האוייב והפעלת המאמץ העיקרי לעברן תוך ריכוז האמצעים והמאמץ.

לא רק אנשים יכולים לכרוע תחת מאמץ גדול מדי, וכשם שבהוראת הרופא עוברים בדיקת-מאמץ (ללב למשל) גם מכונות וחלקים מכניים עוברים "בדיקת מאמץ". הן נועדו לבחון את יכולתם לעמוד בתנאי פעולה שגרתיים וגם קיצוניים, כדי למנוע כֶשֶל בשעת מבחן. כאלה הן למשל בדיקות של מאמץ במתיחה (של מתכות, של גשרים לפני הקמתם), וגם כאלה שמאתרות את עייפות החומר (כגון במטוסים). ומכיוון אחר לגמרי, אבל עדיין במישור האומץ הלשוני, השורש מציין גם את סגירת עיני הנפטר.

איור מתוך גיליון 852

וכאן נגיע למשמעות נוספת שנאמץ לחיקנו: זו של אימוץ, ילד למשל, יחידה צבאית או אפילו דיעה ועמדה. איך האימוץ הזה מתחבר לכאן? ובכן, התאמצנו ולא מצאנו הסבר טוב, אלא אם תקבלו את זה שחיבוק של מישהו או משהו כדי לאמצו, נעשה באומץ, בכוח. אפילו "ג'מיני" המופלא הניב הסבר מאוד מאומץ שלא לומר מאולץ: "כאשר אנחנו מאמצים משהו (ילד, דיעה, הרגל), אנחנו מחזקים את עצמנו ואת סביבתנו. כדי שאימוץ יצליח, נדרש אומץ (החלטה מודעת של רצון) ומאמץ (הוצאה לפועל יומיומית)".

בלועזית הבעיות פשוטות בהרבה, כי אין קשר מילולי בין אימוץ, מאמץ ואומץ. אימוץ, adoption באנגלית, נגזר מן המילה הלטינית שיצרה גם את option, בחירה, כי המאמץ בוחר לו ילד שיהיה שלו. האמיץ הוא brave מן המילה האיטלקית bravo - כן, זו אותה "בראבו" שקוראים לאומן – שבמקורה היתה פרא ואפילו נבל. ואילו מאמץ באנגלית הוא effort, שוב ממקור לטיני, exfortiare, להפגין כוח, כאשר הכוח מסתתר כמובן ב-fort, שממנו forte, חוזקה, וגם סימן fortissimo לנגנים לנגן בצליל חזק, fortress שהיא מצודה רבת-כוח, ועוד מילים חזקות.

כדי לחגוג את כל אלה, נחגוג (או לפחות הלא-טבעונים שבינינו) בסטייק, אומצה בעברית נאה, שגם בשביל למצוא את הקשר בינה ובין השורש שלנו יש להתאמץ מאוד ולגלות שהיא מן הארמית אוּמְצָא באותו מובן, ומדוייק יותר בשר נא. את המילה העברית חידש ועד הלשון עוד ב-1912.