ימי הביניים: אחרי החגים, לפני הבחירות
נא לא להרעיש בין שתיים לארבע
אולי בעיניכם אין זה חידוש מרעיש, אבל הרעש בא לעולמנו קודם כל כביטוי פיזי לתזוזה של הרים, ימים וכדומה, ורק מאוחר יותר (לאחר שהוסרו רעשי-הרקע?) החל לשמש בעיקר לציון של קולות חזקים.
גם מבחינת מילולית, אומר המילון האטימולוגי, רעש קרוב לשורשים רגז, רגש ורעד – ולכן ההסבר הראשון שניתן לשורש הוא זה שעניינו רעש-אדמה, רעידה של חלקים בכדור הארץ. "לְפָנָיו רָגְזָה אֶרֶץ רָעֲשוּ שָמָיִם שֶמֶש וְיָרֵּח קָדָרוּ וְכוֹכָבִים אָסְפוּ נָגְהָם" מתאר הנביא יואל את המאורע הקוסמי. וגם כאשר הנביא יחזקאל מספר על יצורים רועשים, אין הוא מתכוון להמולה שהם מקימים בשעות המנוחה אלא לחיל ורעדה שהם חווים: "וְרָעֲשוּ מִפָני דְגֵּי היָם וְעוֹף השָמיִם וְחית השָדֶה וְכָל הָרֶמֶש הָרֹמֵּש על הָאֲדָמָה וְכֹל הָאָדָם אֲשֶר על פְנֵּי הָאֲדָמָה". אותו נביא סיפר גם "ותִשָאֵּנִי רוּח וָאֶשְמע אחֲרי קוֹל רעש גָדוֹל".

מסכם עורך מילון בן-יהודה: "אין רעש בלבד במקורות לשון צעקה וקול, ורק עפ"י צירוף המילים קול רעש קיבלה המילה בשימוש מאוחר את המשמעות שאון, המולה". כלומר, המושג המקורי היה רעש-אדמה, כזה שמלווה ברעידה וגם ברעש, ורק אחר כך זוקקה המשמעות לרעש שנמדד בדציבלים. מעניין, שאת המילה רעֲשָן – גם לאדם המעורר המולה וגם למכשיר הפורימי – מייחסים לאיתמר בן אב"י, אבל מילון בן-יהודה שיסד אביו (אף שהערך רעשן נכתב אחרי מותו), מביא את המילה בלי לציין מקור זה ומסתפק ב"כלי שעשועים המשמיע קול רעש וקרקור כשמסובבים אותו".

מאוחר יותר, נוספו לרעשים המוכרים גם רעשי רקע ורעשים תקשורתיים, וגם חדירה "רועשת" לשטח האוייב, ובהקשר זה גם הרעשה ארטילרית. מכל אלה אתם בוודאי נרעשים לא מעט, מילה שהיום מציינת תדהמה ופליאה, ובעבר היתה קרובה יותר למשמעות הפיזית, "וכל אומות העולם מתרעשים ומתבהלים ונופלים על פניהם". כדי להרגיע אותם היה צורך בלא-מעט "רעש לבן" (ממשפחה זו יש גם רעש ורוד ורעש כחול), צליל מונוטוני מתמשך שאומרים עליו כי הוא מסייע, למשל לתינוקות, להירדם כמו תינוק.

הרועשים ורוגשים חווים tremble בלועזית, מן הלטינית tremere, לרעוד. לעולם הנגינה הם הגיעו במונח tremolo, הוראת ביצוע מוזיקלית ואפקט מוזיקלי שנועד לתת תחושת רעידה. עוד רעש שקיים בלשונות זרות בא מן הלטינית rumor, רעש, מילה שמשמשת באיטלקית למשל באותה הוראה. חל בה תהליך מעניין, כי מרעש סתם (המולה, לא רעידת-אדמה) התפתחה דווקא הנגזרת שלה, שמועה או רכילות שהיא rumour או rumor. הביטוי האנגלי rumor mill הוא חרושת שמועות שמאחוריה אלה ששומעים את הקולות ומפיצים את השמועות.