רגע של טריוויה מסע שבועי בעקבות מילים, שורשים וגלגולים אודות
גיליון 681 · 15.11.2022 · יאיר פלדמן

ב-hightech חוששים שייקלעו ל-low

הכישלון אולי יתום, אבל מעניין

אם נתגבר על כל המכשולים בדרך, אולי לא ניכשל במשימה שלקחנו על עצמנו להציג כמה היבטים מעניינים של השורש כשל. מה שבטוח, מי שאינו מנסה לא נכשל.

עניינו המקורי של השורש הוא במעידת הרגליים: "כשל האדם בהליכתו, העמיד את רגליו לא כמו שצריך להליכה ונטה לנפול בגלל זה" אומר מילון בן-יהודה. "מְבקֵּש אָדָם, אךְ כוֹשְלוֹת רגְלָיו, / לאֹ יּוכל לִמְצאֹ אֶת אֲשֶר אָבד" אומרת רחל המשוררת ב"זֶמֶר נוּגֶה" המרטיט-לב שלה. וחנה, אמו של שמואל הנביא, שוררה כך: "קֶשֶת גִּבֹרִים חתִים וְנִכְשָלִים אָזְרוּ חָיִל". נחמיה, ממנהיגי שיבת ציון בימי בית שני, מתאר את עוינותם של העמים שמסביב ואת הקושי להגן על ירושלים: "ויאֹמֶר יְהוּדָה כָשל כֹח הסבָּל וְהֶעָפָר הרְּבֵּה ואֲנחְנוּ לאֹ נוּכל לִבְנוֹת בּחוֹמָה".

איור מתוך גיליון 681

השורש הזה אשם בכל הכשלונות במבחנים. "קבֵּּל נוּן" בעגה הצה"לית פירושו נכשלתָ, מן האות הראשונה במילה "נכשל". כך בדיוק גם באנגלית שבה F הוא ציונו של מי שלא עבר את הבחינה. האם הוא קיצור של fail, נכשל, או סתם היה שם אחרי האותיות הראשונות שקיבלו התלמידים המאושרים? ומה מסמלות A-D? ברשת תמצאו הסברים משעשעים, ובכללם: Amazing, Better, Close enough, Dumb . ולאן נעלמה E ? אולי נמנעו ממנה כדי שלא תיראה כמו התחלה של excellent בבחינת "וְלִפְנֵּי עִוֵּּר לאֹ תִתֵּן מִכְשֹל".

הכלכלנים הכניסו לשיח את המונח כֶשל-שוק, market-failure באנגלית, שבו כוחות-השוק והמנגנונים של היצע וביקוש אינם מביאים להקצאה אופטימלית של המשאבים ולאספקה מיטבית של מוצרים ושירותים. ובעברית פשוטה, מונופולים וקרטלים מפריעים לשוק החופשי. כאן מתחילה המחלוקת: יש מי שרואה בכך הצדקה להתערבות ממשלתית ורגולטורית כדי לתקן את המצב, ואחרים סבורים שהממשלה אינה יותר טובה מכוחות-השוק ולכן אל לה להתערב.

כשל לוגי הוא שגיאה בתהליך הסקת המסקנות מטיעון לוגי, כך שאמיתותה של המסקנה אינה תלוייה בנכונות ההנחות שהיא מבוססת עליהן. ויקיפדיה העברית מונה 151 פריטים בקטגוריה של כשלים לוגיים: למשל, "לירות בשליח" (הטלת האשמה על מי שהעביר מסר שאִכזב את מקבלו); או כשל לוגי "בשם הלעג" שהוא ניסיון לגרוף אהדה לטיעון באמצעות הצגת הטיעון הנגדי באור מגוחך ונלעג (נשמע לכם מוכר?) וגם כשל לוגי ad hominem , טיעונים לגופו של הטוען ולא לגופה של הטענה, כי אם הטוען פסול כך גם טענתו (מוכר לא פחות, לא?)

failure באנגלית ודומותיה גם בלשונות אחרות – כמה זה דומה למקרה העברי! – גם היא הֵּחלה את דרכה במעידת-רגליים. המקור בּפועל הלטיני fallere שפירושו להמעיד, לגרום ליפול. מילים דומות גם בלשונות רבות אחרות מחזקות את הטיעון על התפתחות המילה מן המשמעות להמעיד, להפיל – לזו של לרמות, להונות, ובקיצור "להפיל" מישהו. גם false, כוזב, וגם fallacy, רמאות, הן מאותו שורש ומאותו עולם-תוכן. באיטלקית, fallire פירושו לפשוט-רגל (שוב הרגליים!) וגם להיכשל.

איור מתוך גיליון 681

failure אימץ עם הזמן גם משמעות של מחסור, היעדר. מן השורש המקורי נוצר הפועל בצרפתית falloir, [להיות] נחוץ, הכרחי. מכאן הביטוי comme il faut, כראוי, כנדרש, ומילולית: [להיות] חסר. מאותו שורש גם המונח האנגלי default לברירת- מחדל, וראוי לומר שהוא מתאר את המצב בלי שנעשית כל פעולה – ולא, כמקובל לטעות, מה שנעשה כאפשרות שנייה.

כאן מסתיים מירוץ-המכשולים הלשוני שלנו , בתקווה שלא כשלנו בלשוננו.