רגע של טריוויה מסע שבועי בעקבות מילים, שורשים וגלגולים אודות
גיליון 532 · 15.11.2022 · יאיר פלדמן

נסו לצעוד שמאל-מרכז/ימין חדש, שמאל מתון/ימין קיצוני

קחו לדוגמה את הדוגמנית בדגמ"ח

הפעם, ורק לדוגמה, נידרש למילה דוגמה. מקורה במילה היוונית deigma משורש שפירושו להראות, והוא קרוב למילה הלטינית dicere, לומר, להגיד, שממנה בין השאר המילה דיקטטור.

איור מתוך גיליון 532

המילה אינה חדשה ומופיעה כבר במקורות. אחת מתצורותיה, הדוגמית בלשון ימינו, היא לפי מילון בן-יהודה "דבר מועט שהמוכֵּר מראה מסחורתו להקונה שכך היא הסחורה כולה". והנה כך מפרש אותה רש"י: "מעט צמר צבוע אדום ומעט צבוע שחור וכן בכל מיני צבע שמראה בהם דוגמא לאחֵּר כזה תרצו או כזה תרצו". למילה דוגמה יש גם משמעות מוסרית של מעשה שיש ללמוד ממנו, אות וסימן-זיכרון לדורות הבאים. וכך אומרת מסכת כתובות על פלוני "שנשא אשה שאינה הוגנת לו ומתייראים אנו שמא יתערב זרעו בזרעינו. בואו וקחו לכם דוגמא לדורות שלא יתערב זרעו בזרעינו". (די לבלבול! גם אם במקורות דוגמא נכתבה כך, לפי החלטת האקדמיה ללשון דינה היום להיכתב דוגמה – אבל ברבים מותרות דוּגמוֹת וגם דוּגמאות).

איור מתוך גיליון 532

דְגָם וגם דֶגֶם, וגם הפעלים הקרובים, הם גזירה-לאחור מתוך המילה דוגמה. הלשון הצעירה והצבאית אוהבת מאוד את המילה מְדוּגם כדי לתאר משהו, ולא רק בגד, ראוי וטוב – ומן הצבא מגיעים אלינו מכנסי דגְמ"ח, ראשי-תיבות של דגם חדש, כנראה מפני שכאשר הוכנסו לשימוש החליפו דגם ישן. מי שלובש אותם הם בדרך כלל חיילים (אותם חיילים שלקולותיהם מצפים אחרי פרסום מידגם-הטלוויזיה) – אבל גם דוגמנית יכולה לדגמֵּן אותם.

אותה דוגמנית היא model, או super model אם התקדמה יפה, וגם model היא ממקור לשוני שיש לו קשר לכאן: מוֹדוּס או mode באנגלית הוא מידה, צורה ומנהג. עם השנים התגלגלה המילה לשימושים שונים כמו מודרני, וגם modest, צנוע, שומר על מידה ראוייה – וגם model, שהוא דוגמה לחיקוי וגם דגם מוקטן של משהו. ואלה רק כמה דוגמאות.

for example – המילה example שהתחילית שלה ex מעידה על משהו שהוּצָא, שנלקח החוצה (כמו למשל exit או אֶקְסְטְרוֹבֶרְט, מוּחצן) וגם במקרה שלנו זו הוצאה ולקיחה (של דוגמה) מן השלם או המלא. אי-שם בימי הביניים התגלגלה המילה הלטינית exemplum ללשונות אירופה ונקלטה בצורה דומה בכולן. המקור הלטיני התייחס גם לדוגמה מוחשית, עותק – ומכאן האקסֶמפלר, עותק של ספר גם בלשון ימינו – אבל בדיוק כמו בעברית, הדוגמה אינה רק גשמית אלא גם משהו שראוי לחקותו, מופת ודוגמה במתן של דוגמה טובה. ושוב כמו בעברית, to exemplify פירושו להדגים, להסביר בדרך של מתן דוגמאות וגם לחנך לטוב במתן דוגמה. וכך, גם מידגם הוא sample באנגלית. במקור, המילה הזו שימשה לאישור של הצהרה או הצעה, אבל לימים היתה למה שהיא היום: גם מידגם סטטיסטי (וגם הפועל לדגום) – וגם דוגמית, דוגמת זו ששימשה את הסוחרים כבר בימי התלמוד. for instance, דוגמית של בד – וגם instance שייכת לענייננו והועלתה כאן בהזדמנות אחרת: מילים רבות מאוד כוללות את השורש המילולי st ועניין כולן דבר שעומד, קיים – מ-state ו-constitution ועד instant ו-instance. הכיצד? מפני ש-instant, מיידי ודחוף היה במקור המילולי מה שעומד קרוב מאוד, ולכן instance היא דוגמה, קרובה מאוד לדבר האמיתי.

איור מתוך גיליון 532