רגע של טריוויה מסע שבועי בעקבות מילים, שורשים וגלגולים אודות
גיליון 491 · 15.11.2022 · יאיר פלדמן

נוסח מתוקן: המדינה – זה עֵּדִי

מעשה במלך ישר כסרגל

אם השורות שאתם קוראים כאן ישרות כסרגל, הרי זה בזכות ראשונים שסִרְגְלוּ היטב בכתיבת התורה על יריעות-עור. לסרגל שני מובנים: גם הכלי שאנו מכירים משיעורי-הנדסה ומשמש למתיחת קו ישר – וגם הפועל שעניינו בכך: "הלכה למשה מסיני: שיהיו כותבין בעורות וכותבין בדיו ומסרגלין בקנה" נכתב בתלמוד ירושלמי. "ואינו רשאי לכתוב אלא אם כן מְסרגל", כך נפסק על הכתיבה שיש להקדים לה סימון של קווים ישרים, כדי שתהיה ישרה ואחידה. לפי מדרש רבה, זוהי אוּמנות שקיימת מימים-ימימה: "אֲפִלוּ סִרְגוּלוֹ שֶל סֵּפֶר, אָדָם הָרִאשוֹן לְמָדוֹ". וכדי לסרגל נזקקו מן הסתם לסרגל, "שמשרטטים בו ספרים" לפי רש"י.

איור מתוך גיליון 491

הלשון העברית די דרכה במקום מאז בכל מה שנוגע לסירגול ספרים בסרגל. אולם, כשהופיעו המחשבים האישיים אימצנו את סרגל-הכלים, אותה שורה של צלמיות המציינות פעולות שכיחות בתוכנה, כגון "קובץ", "העתק", "הדפס" ואחרות. באנגלית זהו toolbar (לא בָּר ששותים בו, אלא bar שהוא סרגל-מתכת ששימש להגפת הדלת).

איור מתוך גיליון 491

הסרגלים האמיתיים, לעומת זאת, לא חיכו לעידן המחשב, ונמצאו להם שימושים רבים: מסרגלים של ממש למדידת מרחק – ועד סרגלי פאנְג שְוֵּויי כמו זה שמוצג כאן. ואם אינכם יודעים איך לשפר את הזוגיות והזרימה האנרגטית בביתכם באמצעות סרגל כזה, בוודאי תבינו זאת מן ההסברים הנילווים, בייחוד זה שלמטה...

איור מתוך גיליון 491

אם המחשבים האישיים החיו את סרגלי הכלים, המחשבונים הזריזים פשוט המיתו את סרגלי-החישוב, אשר דורות של מהנדסים השתמשו בהם לביצוע חישובים מורכבים, עד כי ממש קשה להאמין שכך חושבו המסלולים של רקטות וחלליות!

סרגלי-עץ תמצאו גם בענף הבנייה (זקני הדור קוראים להם פְלָפוֹנִים, ריבוי של platfond בצרפתית); סרגל-מאמצים המשרת את מתכנני האימון של כושר גופני; וכמובן, לא נשכח את כביש הסרגל (יש מי שטוען שנקרא כך בגלל איכותו הגרועה, חור כל 30 ס"מ) – ואת הבדיחה החבוטה שמוציאה מדעתו כל עפולאי שעירו מכונה "החור שבקצה הסרגל". אגב, בסרגל-מדידה תמצאו שְנָתוֹת כל מילימטר או סנטימטר – וכל אחת מהן היא שֶנֶת.

אך טבעי הוא שחפץ כל כך ישר יזמין השוואה להתנהגות אנושית ישרה, ולכן הביטוי "ישר כמו סרגל", הקרוב עניינית וטכנית ל"ישר כמו פלס". אמנם, איש הישר בעיניו יעשה, אבל להתנהגות ישרה היינו מצפים קודם-כל משליטים – מה שמביא אותנו הישר ללועזית, שבה, לפחות מן הבחינה הלשונית, יש קשר בין שליטים ליושר. באנגלית, סרגל הוא ruler (ולעיתים rule), בדיוק אותה מילה המציינת כלל (בדקדוק למשל) וגם שלטון. מה הקשר? השורש הלשוני המוקדם שהוזכר כאן יותר מפעם אחת הוא reg, וממנו הפועל הלטיני regere, להנהיג ביושר - ושורה ארוכה של מילים שעניין כולן בשליטה ושלטון, וגם ביושר: מ-regal, מלכותי, וגם royal ו-regiment – ועד director (זה המנהל בדרך ישרה, לפחות מבחינה לשונית). אפילו שמות נגזרו משורש זה כגון Reich ,Eric ו-Henry.

איור מתוך גיליון 491

הפועל הזה, שעניינו יושר ושלטון, גם יצר את התקנונים המסדירים את החיים בארגונים שונים. מכאן ה-Regula שיש למסדרי הנזירים (אחד מהם נראה כאן בתמונה) – ומכאן גם הרגולטור, גוף שלטוני שתפקידו לקבוע את הכללים בתחום מסויים, הרגולציה, ולאכוף אותם. מעניין, שהשפות שונות שמרו על ההקשרים בין השורות הישרות והשלטון: riga היא שורה באיטלקית, וממנה righello, סרגל ו-regole, כללים – ובצרפתית règle היא סרגל וגם כלל. בגרמנית, Lineal, בעקבות השורה, הוא סרגל-מדידה.