רגע של טריוויה מסע שבועי בעקבות מילים, שורשים וגלגולים אודות
גיליון 192 · 15.11.2022

כמה מילות-חיבה

ארבע, חמש / יש עוד מה לחדש!

איור מתוך גיליון 192

אנחנו זוחלים על ארבע במִצעד סיפורי המִסְפָרִים ומגיעים אל ארבע.

הלטינית quattuor, ארבע, הביאה ליצירתן של מילים דומות בלשונות שונות (למשל quatre בצרפתית), אבל גם לחילוף אותיות שממנו יש נגזרות שונות ומעניינות. quatre התחלף ל-quart, וממנו נגזרו בין השאר: דף נייר "קוורטו" שהוא בעצם רֶבע של גיליון נייר בגודל סטנדרטי. quartier שהוא רובע – כמובן נגזר מארבע – אחד מארבעת חלקי העיר. וכמובן quarter שיש לו חיים משלו: הוא רבע של דולר – ואילו אצלנו, רִבְעָה היתה רבע של דינר, וגם מידת חומר יבש, רֶבע הקב. אותו quart הוא רבע גלון של בירה. ואם תשתו הרבה מדי ותוכנסו להסגר שייקרא קרנְטִינָה, על שם ארבעים הימים שבהם עיכבו מחוץ לנמל אוניות בזמן המגיפה הגדולה באירופה של המאה ה-14, כדי לוודא שאנשיה אינם מעבירים את נגיף הדֶבֶר הקטלני.

איור מתוך גיליון 192

המספר התגלגל גם לאחד מטעמי המקרא, הרְבִיע, שזו צורתו: . יש הגורסים ששמו בא לו מצורתו המרובעת המצויירת מעל האות כמו כאן – אבל יש גם דֵּעה ששמו מכיוון שהוא רוכב ורובץ על האות, וזִכרו את הביטוי אורחו ורִבְעוֹ – שפירושו אורחותיו ורִבְצוֹ, מנהגו.

איור מתוך גיליון 192

היה צפוי שלספרה ארבע תהיה קרבה ישירה למה שיש לו ארבע פאות – כִכר למשל, שנקראת square (וגם שורש ריבועי של מספר שנקרא square root), זֵּכֶר ל-quart. ולאן זה לוקח אותנו? לתמונה, מסגרת בעלת ארבע צלעות שנקראת quadro באיטלקית ו-cadre בצרפתית, ומכאן הגיעה המילה להיות פשוט ציור, תמונה. ומאותה משפחה cahier, מחברת בצרפתית, quaderno באיטלקית, וזה מפני שבתחילה היתה אוגדן של ארבעה דפי נייר – ועם הזמן למחברת סתם. ומכיוון שהחיילים הרגלים הצבאות הקדומים, לפני הנשק ההמוני, לחמו במסגרות טקטיות של "ריבוע לוחמים" כמו הפלנגות העתיקות – מהר מאוד קיבלנו את היחידה הצבאית squad ו-squadron, היום משתמשים במונח כדי לציין שייטת (יחידה צבאית, לא אשה בודדת) של הצי או טייסת (כנ"ל) בחיל האוויר. ולאן זה התגלגל? ל"תכוּלים", נבחרת הכדורגל האיטלקית La Squadra Azzurra. ואם כבר הזכרנו את הצבא, הרי ה"קאדר" שמשתמשים בו תכופות, כמו קאדר קצינים או שחקנים, הוא בדיוק ה-cadre, מסגרת-תמונה בצרפתית, שהיתה למסגרת של אנשים!

איור מתוך גיליון 192

חמסה, חמסה חמסה, תוך חמש שנים אפשר לעצור את מירוץ החימוש בעולם! לפחות במה שנוגע למילים, למשפט הזה יש חיים משלו.

מה הקשר? חוקרי המילים מסבירים שהצבא הקדום היה בנוי – כמה לא צה"לי מצידו - דווקא מחמישה חלקים: החוד, הגוף העיקרי, המאסף ושני האגפים. מכאן מניחים שהמונח חָמוּש נגזר מן הספרה חמש. מכל מקום, בתנ"ך הוא מוזכר רק פעם אחת, בספר שמות: "וחֲמֻשִים עָלוּ בְנֵּי יִשְרָאֵּל מֵּאֶרֶץ מִצְרָיִם".

הגיאומטריה שעוסקת במצוּלעים משתמשת מדרך הטבע במספרים כדי לאפיין את המצוּלע, וכדי לכנות את המחומש לקחו את ה-penta, חמש ביוונית, וקראו לו פנטגון, שבתורו הנחיל את שמו לבניין משרד ההגנה של ארה"ב, שצורתו מחומש כמובן. שמן של מצלמות Pentax נגזר מכך שהותקנה בהן מערכת של חמש מנסרות אופטיות, penta-prism, כדי להטות את קרן האור הנכנסת למצלמה.

אותה פנטה התגלגלה גם למקום אחר לגמרי: Pentecôte הוא המקבילה הנוצרית של חג השבועות. נשמע לכם מוכר? כיהודים הרי נצטווינו "עד מִמָחֳרת השבָּת השְבִיעִת, תִסְפְרוּ חֲמִשִים יוֹם" – ואלה בדיוק שבעת השבועות, או חמישים יום, שעוברים בין פסח לשבועות.

ולקינוח, תוכלו להאזין לקווינטֶט (יצירה לחמישה כלים) שנגזר מ-cinq בצרפתית או cinco בספרדית, או ל"קוורטט" לארבעה כלים.